Recherche
Se connecter

Le français, 1er choix de traduction des sites anglais

Publié par le | Mis à jour le
Le français, 1er choix de traduction des sites anglais

Selon une étude menée par One Hour Translation, l'une des agences de traduction en ligne les plus importantes au monde, les sites de commerce électronique en langue anglaise visent principalement les marchés français, allemand et néerlandais.

  • Imprimer

Cet article est réservé aux abonnés

Pour découvrir la suite
Abonnez-vous

Je suis déjà abonné(e) Connectez-vous

Journaliste pour Ecommercemag.fr, Relationclientmag.fr et E-marketing.fr. Je suis en veille sur le retail, la consommation, mais pas que...

...

Voir la fiche

La rédaction vous recommande

Par Limelight Networks

Dans cette etude vous decouvrirez impact de usage des smartphones dans les comportements achat experience utilisateur la rapidite et les performances [...]

Sur le même sujet

Data room

Par Dalila Bouaziz

Selon la Fevad, l'e-commerce B to B pèse 18% du montant total des ventes aux professionnels et devrait peser 24% à horizon 2020. Pros, éditeur [...]