traduction

[Tribune] Les 3 applications du CES 2016 à adopter sans attendre
Techno & UX

[Tribune] Les 3 applications du CES 2016 à adopter sans attendre

Par Dimitri Moulins

Cette année encore, de nombreuses innovations se sont distinguées lors du CES Las Vegas. Parmi elles, voici 3 applications repérées par Dimitri Moulins, le fondateur de Plussh, [...]

Traduire son site de manière efficace
Data room

Traduire son site de manière efficace

Par William Ramarques

Pour permettre aux internautes étrangers d'accéder à votre site, pensez à le traduire en plusieurs langues. Quelques conseils pour mettre toutes les chances de votre côté. [...]

CONCEVOIR SON SITE
Small Business

CONCEVOIR SON SITE

Par William Ramarques

Il ne suffit pas de traduire le contenu d'un site e-commerce pour imposer son business à l'étranger; encore faut-il adapter son architecture technique au pays ciblé et gérer [...]

Mode d'emploi pour traduire votre site marchand
Small Business

Mode d'emploi pour traduire votre site marchand

Par Véronique Méot

Avant de se lancer dans la traduction d'un site marchand, il faut distinguer trois volets, qui doivent faire l'objet de traductions spécifiques: le contenu commercial, les [...]

Tratuction Automatique : une tendance irréversible
Techno & UX

Tratuction Automatique : une tendance irréversible

Par Tanguy Leclerc

Les milliards de données qui transitent chaque jour sur le Web et les millions de pages vues sur Internet obligent désormais les entreprises à se doter de solutions de traduction [...]